Taalverwarring

Dat is lekker heb ik 2 categoriën staan gezondheid en welzijn en health and wellness fijne boel die 2 talen hier. Ik zag trouwens ook al spaanse versies van msn-spaces

Wordt een mooi zooitje straks

 

update 8-1-2005 er is een belgische space http://beta.search.msn.be/results.aspx?q=sex+site:spaces.msn.com&tempq=sex

Dit bericht werd geplaatst in Computers and Internet. Bookmark de permalink .

Een reactie op Taalverwarring

  1. Carin zegt:

    Gisteren kreeg ik al bij "nieuwe spaces" allemaal vierkantjes te zien… (lettertype zal door deze pc wel niet gelezen kunnen worden)… denk dat het even een Chinees of Papoa-uurtje is geweest! Ciao…. Karin

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s